close
39. 尋寶與珍寶
在常去的餐廳點了海產,新鮮生蠔十足開胃,他們以檸檬水乾杯,玻璃杯將空氣輕敲出一陣清脆。
The world is your oyster──清空一枚貝殼後,紳士為彼此斟水時引用莎翁的句子,青年咬著叉子諦聽,冰塊在杯中融化夏日的倒映。
世界如牡蠣在你眼前展開,所有美好的發現,都是一顆顆珍珠。
而你是我最美的寶物。
40. 食慾與食補
白天,他們在餐館享用了鮮美多汁的生蠔,不負「海中牛奶」美名,現擠檸檬汁是十分經典的搭配,令人精力充沛。
入夜,他們在家享受了酣暢淋漓的床笫,不愧是當初即溢出銀幕的化學效應,物理反應同樣不可小覷,現榨牛奶有求必應,奔流不息。
×Fin
不知所云記:
「The world is your oyster」引用自莎翁的《The Merry Wives of Windsor》,吃了海中牛奶的叔叔和小可愛晚上就喝牛奶了oqo(不是)
全站熱搜
留言列表